por si acaso...

método infalible para aprender ingles, para empezar primeras expresiones para el extranjero... jajajajaj
ya me direis la que os gusta....

--From lost to the river:

De perdidos al rio.

--Lets go Don’t fuck me:
Vamos no me jodas

--You have more tale than little street:
Tienes mas cuento que calleja

--The mother who gave birth to him:
La madre que lo parió

--Sissy the last:
Marica el último

--For if the flies:
Por si las moscas

--Shit little parrot:
Cágate lorito

--Morning-singer:
Cantamañanas

--To fuck the female pig:
Joder la marrana

--To put in a cigar:
Meter un puro

-My happiness in a hole:
Mi gozo en un pozo

--Your pan has gone:
Se te ha ido la olla

--Everywhere they boil beans:
En todas partes cuecen habas

--Go out by legs:
Salir por piernas

--It is not turkey mucus:
No es moco de pavo

--To go by the Ubeda´s mountains:
Irse por los cerros de Ubeda

--You see less than Joseph Miles:
Ves menos que Pepe Leches

--Until then Lucas:
Hasta luego Lucas

--You shited Burt Lancaster:
La cagaste Burt Lancaster

--Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!!:
Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!

--Where is going to stop?:
¿A dónde vamos a llegar?

--I book of you today:
Hoy me libro de tí.

--A pedalier of the Sacred Bread:
Un pedal de la hostia

--Pig´s feet with grels:
Lacón con grelos

--Octopus to the party:
Pulpo á feira

--The mother of the lamb:
La madre del cordero.

--Monkey-painter:
Pintamonas .

--Waterparties:
Aguafiestas.

--Slipper mouth:
Boca chancla.

--That's what I call a public scandal:
Esto es lo que yo llamo un escándalo público.

--It's the milk:
Es la leche.

--Good uncle:
Tio bueno.

-- I shit on your mother the prostitute:
Me cago en tu puta madre.

-- Send eggs:
Manda huevos.

--Don't touch my noses:
No me toques las narices.

--I've messed Brown:
La he liado parda

--Doger than fog:
Mas perro que niebla

--Don't do the prown:
No hagas el gamba

No hay comentarios: